Castello della Provincia di Terra di Lavoro
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.


 
IndiceIndice  Ultime immaginiUltime immagini  RegistratiRegistrati  Accedi  

 

 Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova

Andare in basso 
AutoreMessaggio
Arimanno

Arimanno


Messaggi : 115
Data d'iscrizione : 19.05.08

Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova Empty
MessaggioTitolo: Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova   Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova EmptyMar Giu 03, 2008 4:49 pm

Citazione :
Nella loro grande saggezza, Kiweg d'Angiò, Principe di Terra di Lavoro e Ruggero di Altavilla detto Margab, Visconte di Bogliasco e Doge di Genova, hanno chiesto di mettere per iscritto il presente trattato di cooperazione giudiziaria che vincoli i popoli della Provincia di Terra di Lavoro e della Repubblica di Genova, con l'intento di instaurare e preservare una duratura amicizia.

Articolo I - Del principio di cooperazione
Se un individuo accusato scappa da un territorio vincolato da questo trattato nel tentativo di sfuggire alla giustizia, esso sarà estradato o giudicato, per comune accordo delle autorità giudiziarie competenti, nel territorio in cui è stato arrestato.

Articolo II - Dell'applicazione del diritto del ricorrente
Il comune accordo prevede una piena e fattiva cooperazione tra pubblici ministeri e giudici dei due paesi in modo che l'accusato riceva il giudizio che avrebbe ricevuto nel caso non fosse fuggito..

Articolo III – Della procedura di giudizio
La procedura sarà la seguente:
1.Accusa su richiesta del paese che ha giurisdizione sul crimine commesso. Il Pubblico Ministero del paese ricorrente scriverà l’atto di accusa. Le Prove contro l’accusato saranno richieste al paese ricorrente dal paese rispondente prima di pubblicare ogni accusa.
2. L’intera procedura è sotto la primaria giurisdizione del paese ricorrente.Il Giudice rispondente Locale scriverà la sentenza, ma illustrerà i motivi della sua decisione in accordo con la legge del paese ricorrente.

Articolo IV - Della cooperazione dei funzionari
Collaborazione è richiesta tra le autorità giudiziarie di entrambi i paesi affinché le leggi sia del ricorrente che del rispondente siano rispettate.
I funzionari giudiziari (Pubblico ministero, Giudice, Sergente, Capitano e Prefetto) coopereranno:
1. Condividendo le loro informazioni sugli individui o gruppi di individui identificati come potenzialmente pericolosi;
2. Facendo rispettare la legge quando un criminale è nei territorio di uno dei paesi contraenti e un crimine è stato commesso.

Articolo V - Della richiesta

Emessa da un funzionario del paese ricorrente, è formulata come segue:

Citazione :

Paese: _________

Natura della richiesta: Condivisione informazioni/Applicazione della legge

Richiedente (nome, funzione):

Data:

Accusato (nome):

Descrizione dell'offesa/crimine o del pericolo:

Localizzazione dell'offesa/crimine:

Richiesta n°: (solo in caso di Condivisione informazioni)

Profilo dell’accusato:

Articolo VI - Delle disposizioni allegate
Le disposizioni allegate, in particolare quelle relative ai diritti degli accusati saranno discusse dai Giudici, Pubblici Ministeri e Prefetti di entrambi i paesi. I Ciambellani dei contraenti archivieranno i procedimenti.

Articolo VII - Degli inadempimenti al trattato
In tempo di pace come in guerra, qualsiasi inadempimento di ogni clausola del presente trattato libera l’altra parte dal suo impegno finché una compensazione sia stata fatta/altrimenti un accordo può essere trovato.

Articolo VIII - Della cancellazione del trattato
Per cancellare: Una lettera da un Signore sarà inviata all’altro Signore. Questo ha 4 giorni lavorativi per rispondere. Se una risposta ufficiale non arriverà questo trattato sarà considerato cancellato. I contraenti si impegnano a pubblicare una dichiarazione ufficiale e formale nella Taverna del Paese.

Articolo IX - Della modifica del trattato
Una completa o parziale riscrittura del trattato o anche la sua cancellazione può essere decisa di comune accordo.

Articolo X - Dell'entrata in vigore del trattato
Il presente trattato entra in vigore dopo la ratifica da parte dei contraenti, che impegna le loro terre ed i loro popoli.

Firmato a Terra di Lavoro il 03/06/1456

A nome della Repubblica di Genova:
Margab Ruggero d'Altavilla Visconte di Bogliasco, Doge di Genova
Terenzio "Tyorl" Della Rovere, Ambasciatore della Repubblica di Genova
Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova Genverzn8

A nome della Provincia di Terra di Lavoro
Kiweg d'Angiò, Signore della Terra di Lavoro
Claudis de' Medici, Ambasciatrice della Provincia
Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova Tlverdesf5

Torna in alto Andare in basso
 
Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e la Repubblica di Genova
Torna in alto 
Pagina 1 di 1
 Argomenti simili
-
» Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Repubblica di Siena e la Provincia di Terra di Lavoro
» TRATTATO DI COOPERAZIONE GIUDIZIARIA TRA TERRA DI LAVORO E IL DUCATO DI MODENA
» Trattato di Cooperazione Giudiziaria tra il Ducato di Milano e la Provincia di Terra di Lavoro
» Trattato di cooperazione giudiziaria tra la Provincia di Terra di Lavoro e La Provincia degli Abruzzi
» TRATTATO RIGUARDANTE LO STATUTO DEGLI AMBASCIATORI DI GENOVA E TERRA DI LAVORO

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Castello della Provincia di Terra di Lavoro :: Sala dei documenti :: Sala dei Trattati :: Trattati di cooperazione giudiziaria-
Vai verso: